16, rue du Château
77300 Fontainebleau
France
Tél. 01.60.72.33.69
Fax. 01.60.72.32.97
E-mail : contact@integram-services.com
Traduction :

INTEGRAM offre des prestations de traduction de et vers toutes les langues européennes, ainsi que de et vers les principales langues d'Asie et d'Orient. Bénéficiant d'une expérience approfondie dans un grand nombre de secteurs, et appuyé par une équipe de traducteurs professionnels hautement qualifiés, INTEGRAM possède les compétences et les ressources nécessaires pour prendre en charge des dossiers de traduction dans de multiples disciplines : publicité, affaires, culture, économie, finance, équipements industriels, informatique, haute technologie, documents juridiques, management, médecine, pharmaceutique, ressources humaines, etc.

Ce qui nous distingue

Attaché à la qualité de ses prestations, INTEGRAM a mis en place voilà une quinzaine d'années, un système de gestion de qualité relatif à ses activités de traduction. Nous avons obtenu la Certification ISO 9002 en 1999 et une re-certification fin 2002 selon la nouvelle version de la norme ISO 9001.

Pour nos clients, cette certification constitue une garantie de qualité.

Pour nous, elle reflète notre engagement à fournir au client une prestation précise, rapide et irréprochable. La prise en charge de chaque demande s'effectue selon un ensemble de procédures de traduction et de contrôle claires et cohérentes. Ce système permet une traduction soignée, méthodique et professionnelle de votre document et garantit une prise en compte des spécificités de votre secteur et des particularités de la langue cible et de sa culture associée.


Le coût de nos prestations

Puisque le coût d'une traduction peut varier considérablement en fonction de divers facteurs (langue source, langue cible, délai, volume, nature du document, services complémentaires...), nous préférons fournir un devis spécifique pour chaque document ou dossier à traduire. Par conséquent, à la différence de nombreux membres de notre profession, nous ne fixons pas nos tarifs en termes de nombre de mots, de lignes ou de pages.

Etudier le document avant de le traduire nous permet d'établir le devis le plus juste. Cela nous permet également, d'une part, d'activer à partir de notre fonds documentaire les références bibliographiques qui seront mises à la disposition du traducteur et du correcteur et, d'autre part, de programmer la traduction de votre document par le traducteur le plus compétent dans votre domaine spécifique.

Nos devis sont fermes et définitifs. Ils définissent clairement la nature des prestations à fournir, le coût et les délais. Ils évitent des surprises, pour vous comme pour nous.

Si le document est
confidentiel, un accord de confidentialité sera établi avant la réception du document pour lequel un devis est demandé.

Le budget d'une traduction réalisée par
INTEGRAM se calcule sur la base des différentes étapes dont se compose une mission de traduction :
  • la traduction stricto sensu du document concerné
  • la vérification de la traduction par un correcteur (par conséquent, par une personne autre que le traducteur) tant en termes de contenu que de forme
  • la vérification par un spécialiste, si la nature du document l'exige - par ex. par un juriste pour la traduction d'un contrat, par un médecin pour une traduction médicale, etc.
  • la vérification finale du dossier avant la livraison.
La rigueur de ces procédures de vérification et de correction vous garantit :
  • la conformité du document final à la commande
  • la qualité et l'exactitude du document traduit
  • une économie de temps, puisque notre document est utilisable dès la livraison.
Si vous comparez le coût d'une traduction réalisée par INTEGRAM à celui proposé par d'autres prestataires de services du même domaine, vous vous apercevrez sans doute que nos prix ne sont ni les plus bas, ni les plus élevés du marché. Ils pourraient bien, cependant, être les plus économiques, puisque le temps et les ressources internes habituellement nécessaires pour contrôler et corriger le document traduit seront minimes, voire inexistants.